Sunday, October 31, 2010

Posters Milena Velba Pregnant

barracks heating costs to void contract

"Security, domestic cost under penalty of nullity
source Il Sole 24 ore, Peter Manzari / Safety at Work
25/10/2010 - The legislation sicurezza del lavoro prevede particolari misure per ridurre e prevenire i rischi legati alle prestazioni lavorative svolte durante un appalto. I contratti di appalto devono contenere, a pena di nullità (articolo 1418, codice civile), i costi concernenti la sicurezza del lavoro. Sono le disponibilità necessarie per eliminare o ridurre i rischi da interferenza delle lavorazioni, inoltre tali costi non sono soggetti a ribasso, secondo il disposto di cui all'articolo 26 del decreto legislativo n. 81/2008. Il datore di lavoro, in caso di affidamento di lavori all'impresaappaltatrice o a lavoratori autonomi all'interno della propria azienda deve: verificare l'idoneità tecnico professionale delle imprese appaltatrici o dei lavoratori autonomi in relazione the work by subcontract, to provide companies with detailed information about those specific risks that exist in the environment in which they are intended to operate and on prevention measures and emergency measures. Employers, including subcontractors, are also required to cooperate in the implementation of both prevention and protection from occupational hazards incidents with the working of the contract is to coordinate the actions of protection and prevention Uzziah risks workers are exposed. The client altresìla promotes cooperation and coordination by creating one document for risk assessment (DUVRI), which must state the measures taken to eliminate or, where that is. possible reduce the risk of interference. The DUVRI must be attached to the contract or work and should be adjusted to reflect the work, services and supplies. The requirement to prepare a document evaluating the risks of interference does not apply to services of an intellectual nature, the mere supply of materials or equipment, as well as works or services which do not last longer than two days, provided that they do not their risks arising from the presence of carcinogens, biological, explosive or by the presence of particular risks to health and safety is believed that the two days will be computed with reference to temporal aunarco not necessarily continuous, but result of a combination of individual performance, anche episodiche (nota del ministero del Lavoro del 12 maggio 2010). L'imprenditore committente risponde in solido con l'appaltatore, nonché con ciascuno degli eventuali subappaltatori, per tutti i danni per i quali il lavoratore non risulti indennizzato dall' Inail. Tuttavia questa responsabilità non si applica ai danni che siano conseguenza dei rischi specifici propri dell'attività delle imprese appaltatrici.http://www.prevenzionesicurezza.com/news.asp?id=3785

0 comments:

Post a Comment